Paul Опубликовано 16 декабря, 2006 Опубликовано 16 декабря, 2006 Мерно ходики тоскуют, Подпевая тишине. Ночь, сознанье атакуя, Топит мысли в полусне… Вдруг Морфей лепечет сладко: - Посмотри, браток, кино. Полистай судьбы тетрадку, Время терпит, все равно. - Ну, давай, снимай завесу, До утра свободен я. Только тихо, без эксцессов, Чутко спит моя семья. …Что же вижу: берег моря, Плещет ласковый прибой, И с любимой я не в ссоре, И в ладу с самим собой. "Beatles" тихо напевает Незабвенный "Yesterday". В голове кружатся стаи Необузданных идей. Так легко и все возможно, Брезжит розовый рассвет. Море гладит осторожно На песке подруги след. Тела совокупность граций Будоражит плоть мою… Стоп. И смена декораций, На базаре пиво пью… Справа, слева с шумом-гамом Зазывают продавцы. Снова - думаю - реклама. Надоели стервецы! Тут жена толкает в спину. - Что ты стонешь Сон дурной? Только ночи половина. Успокойся. Спи родной. Ан не спится, дождь смакует Гладких стекол леденцы, Где-то голуби воркуют, Загуляли сорванцы. На стене часы чеканят Свой размеренный мотив. Кран на кухне делом занят – Бытия императив… Цитата
selen Опубликовано 19 декабря, 2006 Опубликовано 19 декабря, 2006 классное чередование......... Цитата
Sens Опубликовано 19 декабря, 2006 Опубликовано 19 декабря, 2006 [COLOR="Navy"]"Тела совокупность граций Будоражит плоть мою… " [/COLOR]- вот это мне не по зубам, никак не пойму:( "[COLOR="navy"]дождь смакует Гладких стекол леденцы,..." [/COLOR]- а вот это понравилось! Цитата
Paul Опубликовано 19 декабря, 2006 Автор Опубликовано 19 декабря, 2006 [quote name='Sens'][COLOR=navy]"Тела совокупность граций [/COLOR] [COLOR=navy]Будоражит плоть мою… " [/COLOR]- вот это мне не по зубам, никак не пойму:( "[COLOR=navy]дождь смакует [/COLOR] [COLOR=navy]Гладких стекол леденцы,..." [/COLOR]- а вот это понравилось![/quote] Тело – здесь, туловище человека. Женское тело, не побоюсь этого слова. :) Совокупность – это неразрывное сочетание чего-либо. Здесь - граций женского тела. Грации – в древнегреческой мифологии три богини красоты, три грации. В данном случае использовано в переносном, общепринятом значении: [FONT=Arial][FONT=Verdana] изящество и красота в осанке, манере держаться, двигаться…[/FONT][/FONT] [FONT=Arial][FONT=Verdana]Будоражить – волновать, тревожить, беспокоить, возбуждать…[/FONT][/FONT] [FONT=Verdana][FONT=Arial]Ну, плоть… понятно, [/FONT]человеческое тело как источник чувственности, похоти…[FONT=Arial][/FONT][/FONT] А вообще, изначально было так: "тела трепетная грация возбуждает плоть мою". Но, поскольку это пелось, и, в данном случае, строка выбивалась из общего ритма, пришлось подправить. Мне казалось, что всё просто. Возможно, надо ещё подумать над текстом, если непонятно. Спасибо за Ваше мнение и за внимание. Цитата
Paul Опубликовано 19 декабря, 2006 Автор Опубликовано 19 декабря, 2006 [quote name='selen']классное чередование.........[/quote] Selen, если Вы о тексте, то спасибо! Цитата
алекс@шка Опубликовано 20 декабря, 2006 Опубликовано 20 декабря, 2006 Поздно подключилась к комментариям, но спасиб те Пол за хорошие, добрые стихи. Очоч нравится мне твоё творчество. Тихие, красивые, теплые стихи. Цитата
Paul Опубликовано 20 декабря, 2006 Автор Опубликовано 20 декабря, 2006 [quote name='алекс@шка']Поздно подключилась к комментариям, но спасиб те Пол за хорошие, добрые стихи. Очоч нравится мне твоё творчество. Тихие, красивые, теплые стихи.[/quote] :) Спасибо, Алексашка! Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.