selen Опубликовано 19 декабря, 2006 Поделиться Опубликовано 19 декабря, 2006 Всем, привет.У меня Новогодняя скидка : Купите три текста, четвертый бесплатно.... Текст Наверное, осколками как две судьбы, Наверное, как в пламени одной свечи, Сгорали мы, хотели мы... До дна испить своей любви... Тишина забытой ночи... Нежно так коснуться хочешь Рядом быть со мной остаться Сколько так в пути скитаться? Пр: В никуда - в одно мгновение!! Где теперь мое спасение? Мысленно оставлю в прошлом Все, что было невозможным Разделяя все сомнения, Прочь гоню чужие мнения Может быть,.. не будет счастья, Но нам нужно... попытаться. Как слеза - прозрачны звезды Свет их тепла - не гаснет все же!! И мы с тобою - можем много!! ..Наше с тобой тепло - на долго... Текст Морское дно. Глубь синего неба. Так глубоко, где никто не был, Так высоко, где звезды сгорают, Так далеко, где сердце лишь знает...(этот куплет не петь) Но хоть на миг, хоть на один всего лишь раз, Позволь губам коснуться губ твоих Весь это грешный мир оставил нам.. Воспоминания снов неразделимые.... Пр: В пустом безмолвии Горит сердечко для тебя одной, В ночи слепой, его совсем не видно, Но верю я, что если суждено, Найдет мой свет свое предназначенье Отчаянны так были мы с тобой И до небес рукой достать было Совсем не трудно... Но вышло так, что больше никогда уже, Не сможем мы теперь найти друг друга... Текст Ночь..., поглощает следы тоски.. Тени все на куски развеяны, Моей мечтой, моей звездой, Что ярче всех горит... В пламени, обжигая прошлое, Ты не сожги воспоминание И может быть, с тобой вдвоем, Свою любовь, мы снова обретем Припев: Белый свет к обещаниям. Черный цвет - на прощание, Нам с тобой нет спасения, Что нас ждет?..., нам неведомо. Жизни цвет, то - не белое, Двух зеркал отражение, Мы с тобой, две тишины., Счастье - это, я и ты... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sens Опубликовано 19 декабря, 2006 Поделиться Опубликовано 19 декабря, 2006 Вы, несомненно талантливы, но что касается данных стихов, ИМХО: [COLOR="Navy"]"До дна испить [U]своей [/U]любви..." [/COLOR]- это по-еврейски? Типа: "я имею вам сказать" или "я как будто бы нашел своих денег"... [COLOR="Navy"]"как слеза - прозрачны слезы"[/COLOR] - интересное сравнение; "Но хоть на миг, хоть на один всего лишь [COLOR="navy"]раз[/COLOR], Позволь губам коснуться губ [COLOR="navy"]твоих[/COLOR] Весь это грешный мир оставил [COLOR="navy"]нам[/COLOR].. Воспоминания снов [COLOR="navy"]неразделимые....[/COLOR]" - вот тут рифма очень оригинальная. [COLOR="navy"]"И может быть, с тобой вдвоем, Свою любовь, мы снова обретем" [/COLOR]- нестандартный подход к расстановке знаков препинания (авторская находка) И еще пару слов об идее: столько слов, полезной информации -? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
selen Опубликовано 20 декабря, 2006 Автор Поделиться Опубликовано 20 декабря, 2006 [quote name='Sens']Вы, несомненно талантливы, но что касается данных стихов, ИМХО: 1) До дна испить [U]своей [/U]любви..." ............я имел в виду страсть..... 2)как слеза - прозрачны слезы( на самом деле звезды, опечатался... Привет.Большое тебе спасибо за вежливую и объективную оценку... Я бываю невнимательным,но благодаря вашим мнениям стараюсь исправляться.... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sens Опубликовано 20 декабря, 2006 Поделиться Опубликовано 20 декабря, 2006 "До дна испить своей любви..." - правильно будет "до дна испить свою любовь" ----------------------------------------- Да здравствует МРЯ - могучий русский язык Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.