Перейти к содержанию
RealMusic.Форум

skovorodnikov

Members
  • Постов

    1806
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент skovorodnikov

  1. Началось весеннее обострение :D Еще одна песенка - Не вернуть нашей славы года http://www.realmusic.ru/songs/317546/ Жанр определить затрудняюсь....... поэтому поставил в "авторские" Хочется конструктивной критики
  2. Спасибо всем прослушавшим!
  3. Вот что я скажу: мнение - это дело добровольное, за него никто денег не платит, и по большей части не берет. Просто твое мнение для меня авторитетно, но не эксклюзивно. Не хочешь - ничего не пиши. Материал будет мастериться, и по-любому не обойдется без пересведения. Для того и спрашиваю.
  4. Насколько я знаю - Melodyne. Работает по VST в Лоджике. Я не сам свожу.
  5. Спасибо! Голос тюнили, к сожалению, вокалист из меня неважный. Наверное, поэтому так и звучит. Высокие на голосе немного резали, так как выпирали "с" и "ч-щ". p.s. Альбом планируем закончить к июлю. Буду рассылать наложенным платежом, бесплатно, увы, не получится - денег жрет много это дело. Заказать можно будет тут.
  6. По качеству записи - сведения скажите что-нибудь... Надо...
  7. Весенняя автобиографичная песенка из моего будущего альбома В жанре наверное рокапопс, но не про морковь Где-то там живет счастье http://www.realmusic.ru/songs/316783/ Хочется конструктивной критики
  8. ========= :D ===========
  9. Имхо для того, чтобы хорошо писать на инглише, надо как минимум очень серьезно его знать.
  10. хммм... где это Вы нашли такое значение у слова 'dust'? Ваша строчка читается как "засыпь пылью холодный огонь" Непонятно-гениально. В стиле Сида Баррета.
  11. Для меня остаются две-три загадки в тексте 1. will cry, don't lie 2. dust cold fire 3. just fight on mind не могу ассоциировать эти строчки с контекстом... в остальном - для Билана покатит
  12. текст обычный с учетом будущих правок. у меня есть пара песен на английский текст, вот одна из них - на ОБЫЧНЫЙ текст про любовь-морковь http://realmusic.ru/songs/46882/ можно почитать. текст аутентичный.
  13. Смысл понятен. Любовная лирика.
  14. What will be with us - хмм, имхо what there'll be with us Don't know Fell all my pain - что такое "fell"?You can't Break everything again Obsession goes around - 3 л.ед.ч. Cry for me so loud Cruel world kills our dreams - 3 л.ед.ч. We are going into dirty streams Every day brings only pain - 3 л.ед.ч. Do you wanna feel again Will cry, Don' lie - не понял, кто will cry? Never change I will be mine Never stop best wishes lie - смысл этих двух строчек не понял. Если "I" заменить на "you", тогда становится понятным I'm holding back the tears Stop please save all my dreams Dust fire - это к чему? Will be mine - не понял, кто? You'll be mine? Turn back the time Sun will come soon And my new moon Every day brings only pain - 3 л.ед.ч. Do you wanna feel again They might just fight - не понял, кто? Maybe you'll help me Maybe no Will be my heart you touching now - недопустимая инверсия Life is too short to live
  15. А здесь никто денег ни за что не просит
  16. Да, согласен. Но для того, чтобы писать с отклонениями от нормы языка, надо эту норму знать от "А" до "Я". I don't know what is me pushing higher = what's pushing me higher Maybe you I want to give all (my) fire - допустимо Don't pretend I know what you want - допустимо Yeah our first kiss so must be hot = must be so hot The beat of my heart goes around - ОК We love in night our souls so loud = at night или in the night вторую часть строки вообще не понял, куда это относится No sweeter taste can you find - допустимо Than my shiny lips on your mind - ОК Выделенные места категорически неправильны.
  17. согласен, не это главное ошибок много. ошибок уровня средней школы. лучше не надо...
  18. По-русски - мне понравилось. Только авторские знаки препинания смущают. А вот по-английски лучше не пишите....
  19. А Вы пытались СПЕТЬ свой текст?
  20. Саша, ну Вы одно из редких, очень редких исключений.........
  21. R.I.P. когда уходят Великие, лучше просто помолчать....
  22. Простите, пожалуйста, совсем не хотел Вас обидеть. Это был просто досужий совет больного на голову лингвиста. Если бы Вы все-таки вставили артикли на свои места, ритмика стиха не пострадала бы, тем более если текст ориентирован на музыку. И грамматика бы не обиделась. Не надо ориентироваться на исполнителей вроде Флоризеля, поющего на отдаленном подобии французского. К текстам же, которые звучат по британскому радио у меня претензий нет.
  23. вот тут мои залежи лежат. в основном, нереализованные. http://realmusic.ru/skovorodnikov/
×
×
  • Создать...