markmal Опубликовано 30 сентября, 2006 Поделиться Опубликовано 30 сентября, 2006 Пестня - [url]http://www.youtube.com/watch?v=wY3oEvaq71A[/url] Перевод - [url]http://www.stihi.ru/poems/2006/09/30-1719.html[/url] Продай детей за хлеб То тепло, то снег Вновь приход весны Воспроизводства железы Это тот, Кто наши песенки поёт. Он знает их наперечёт. Он палит как пулемёт. Но не знает он их смысл Не знает он их смысл Скажу я – еееее-е Можно больше брать Природа это блядь Шрамы на плодах Юность вся в цветах Это тот, Кто наши песенки поёт. Он знает их наперечёт. Он палит как пулемёт. Но не знает он их смысл Не знает он их смысл Скажу я – еееее-е Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Княжна Опубликовано 30 сентября, 2006 Поделиться Опубликовано 30 сентября, 2006 в десяточку! вчера только с ностальгическим ощущением послушала избранное.. после Беспечного ездока с Николсоном, Хоппером и Фондой. этот фильм как-то навевает именно такое настроение.. грустный и до страшного правдивый фильм. Вообще некоторые песни лучше без перевода слушать - так настрой сохраняется. к тому же, часто английские конструкции просто невозможно адаптировать на русский - состояние уходит. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
markmal Опубликовано 30 сентября, 2006 Автор Поделиться Опубликовано 30 сентября, 2006 [quote name='Княжна']Вообще некоторые песни лучше без перевода слушать - так настрой сохраняется. к тому же, часто английские конструкции просто невозможно адаптировать на русский - состояние уходит.[/QUOTE] Согласен. Это просто хобби у меня такое. Поставил себе задачу перевести насколько можно ближе и к смыслу и звуку и к размеру, и перевожу. :) Трудности люблю. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Княжна Опубликовано 30 сентября, 2006 Поделиться Опубликовано 30 сентября, 2006 [quote name='markmal']Согласен. Это просто хобби у меня такое. Поставил себе задачу перевести насколько можно ближе и к смыслу и звуку и к размеру, и перевожу. :) Трудности люблю.[/QUOTE] ну это заслуживает похвалы:) глядя на свою жизнь, я тоже прихожу к выводу, что я лёгких путей не ищу:rolleyes: Вообще английский знаю не очень-то, о чём частенько жалею) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
markmal Опубликовано 30 сентября, 2006 Автор Поделиться Опубликовано 30 сентября, 2006 [quote name='Княжна']ну это заслуживает похвалы:) глядя на свою жизнь, я тоже прихожу к выводу, что я лёгких путей не ищу:rolleyes: Вообще английский знаю не очень-то, о чём частенько жалею)[/QUOTE] Английский не знает никто. Так же как и русский. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
markmal Опубликовано 1 октября, 2006 Автор Поделиться Опубликовано 1 октября, 2006 Оригинал [url]http://www.stihi.ru/poems/2006/10/01-324.html[/url] Песня [url]http://www.youtube.com/watch?v=SKSPt58xXiE[/url] Когда-то был я миллионером Сорил деньгами, не зная им меры Водил друзей в дорогой кабак Мы пили виски, шампань и коньяк Но время прошло, я теперь не у дел Друзья отвернулись, карман опустел И если-б мне в руки рубль попал Зажал бы так, что орёл запищал Тебя нет, нет, нет, не знают Когда ты упал на дно В твоем кармане нет ни копья И где друзья? Их нет...нет,нет Когда ты поднялся, опять на коне Опять все друзья, помнят все о тебе Сказать по-правде, тут прост секрет Тебя не знают, когда денег нет Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.