Илюха Опубликовано 10 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 10 октября, 2006 Вот, давно хотел написать что-то на психоделическую тему. Не знаю, насколько получилось... «ПСИХОДЕЛИЯ ТУДЭЙ». Пустые взгляды Тех, кто был рядом Забудь о них, налей ещё по одной. Осенний ветер Узоры чертит Над вечно больной головой. Улыбки, страхи И крыльев взмахи Всё тщетно, за спиною горят Налево -в объезд, Направо – в обход. И всё становится в ряд. Я снова трясусь от малейшего скрипа Но слышу, «это лишь дверь, забей». Обычные следствия обычного трипа – Привет, Психоделия today. Прогнуться под мир И стены квартир Раздавят, лишь повод им дай. Закаты с Востока, Ударами тока Одно из двух – эй, выбирай! И снова услышишь Под потолком мыши Скребутся, зовут за собой Раздвинутся стены, И болью по венам Пойдёт кровь, глаза лишь закрой. И снова трястись от малейшего скрипа Но слышать, «это лишь стоны, забей. Твои лишь проблемы. Обычного трипа – Отход. Психоделия today. Диагноз неверный, Натянуты нервы В раскалённую нить, докрасна Отрежут полтела, Смеясь оголтело Врачи. Да СКОЛЬКО ЖЕ МОЖНО БЕЗ СНА?! Спокойно, всё в норме, Я сильный, ты бодрый Наш разум сияет во тьме И сидя на крыше Чуть-чуть к небу ближе Земля вдруг потащит к себе. Уже не трястись от шума и скрипа, Не слышать, не думать, вокруг тишина. Лежать на земле, разбрызгаться криком, Прощай. Психоделия ушла. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
HOMO Опубликовано 11 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 11 октября, 2006 ПСИХОДЕЛИКА (от др .-греч. psyche - душа и delos - ясный), стилистические черты, сложившиеся в западной молодежной контркультуре середины 20 в. и оказавшие влияние на моду и декоративный дизайн. [B]Выделяются ярким, радужным колоритом (как бы имитирующим состояние наркотического транса) и прихотливыми орнаментами, восходящими к традиции стиля модерн.[/B] Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
HOMO Опубликовано 11 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 11 октября, 2006 Илюха, забудь мед. институт - Ты дома! А в общем великолепно! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sens Опубликовано 12 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 12 октября, 2006 Я в восторге! Вещь настоящая и стоящая. Выкладывай побольше чего-нибудь подобного, все только спасибо скажут. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sens Опубликовано 12 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 12 октября, 2006 [quote name='HOMO']ПСИХОДЕЛИКА (от др .-греч. psyche - душа и delos - ясный), стилистические черты, сложившиеся в западной молодежной контркультуре середины 20 в. и оказавшие влияние на моду и декоративный дизайн. [B]Выделяются ярким, радужным колоритом (как бы имитирующим состояние наркотического транса) и прихотливыми орнаментами, восходящими к традиции стиля модерн.[/B][/QUOTE] HOMO, так ты еще и sapiens! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
markmal Опубликовано 12 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 12 октября, 2006 Оксиконтин, туманный алкалоид Он растворяет мысленную боль Агонистичный экзо-опиоид Он смерть окрасит в розовато-голубой Опутав тонкой, липкой паутиной Болезненно-дрожащее сознанье Флюоресцентно-нереальные созданья Напишет маслом сладковато-ядовитым. Изысканно, красиво изгибаясь И извиваясь в нежном, южном танце, Узорами причудливо сплетаясь, Поют покой они таламусу-повстанцу. И тонет мозг в волшебной мягкой неге Не зная омертвления реалий Не чувствуя летальных аномалий В смертельно-прорастающем побеге. Блаженно расплавляется мой разум Плывя средь образов химических иллюзий Открыв для смерти вены словно шлюзы Роняя жизни треснувшую вазу 2004 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
алекс@шка Опубликовано 12 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 12 октября, 2006 Илюха. Сильно написал. Стихи такие как бы сказать, раскаленные. В этом что то есть, давай кидай ещё, нам тут понравилось.:) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
markmal Опубликовано 13 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 13 октября, 2006 Умрет зашифрованный в буквы осенний пейзаж Холодного утра на ржавой лопате слеза Уйдет, растворится туманом. Нелепый мираж. Лишь память, змея ядовитая, кобра, гюрза, Лишь память, что ползает между извилин мозгов, Вползая в расщелины, там где давно не была, Роняя слюну со своих ядовитых зубов, Глотает чулком все, что между камнями нашла. И в желтых глазах, в остриях вертикальных зрачков Блеснет то тревога, то радость, то злость, а то страх, На зыбком тумане, ползут словно звенья оков Портреты всех тех, кто мне не был не друг и не враг. Не может насытится, ползает подлая тварь, Все новую ищет добычу двойным языком И снова колеблется образов зыбкая марь Портретов всех тех, с кем я был никогда незнаком. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
HOMO Опубликовано 13 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 13 октября, 2006 [quote name='Sens']HOMO, так ты еще и sapiens![/QUOTE] Ыгы.!!!!!!!! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
HOMO Опубликовано 13 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 13 октября, 2006 [quote name='markmal']Оксиконтин, туманный алкалоид Он растворяет мысленную боль Агонистичный экзо-опиоид Он смерть окрасит в розовато-голубой Опутав тонкой, липкой паутиной Болезненно-дрожащее сознанье Флюоресцентно-нереальные созданья Напишет маслом сладковато-ядовитым. Изысканно, красиво изгибаясь И извиваясь в нежном, южном танце, Узорами причудливо сплетаясь, Поют покой они таламусу-повстанцу. И тонет мозг в волшебной мягкой неге Не зная омертвления реалий Не чувствуя летальных аномалий В смертельно-прорастающем побеге. Блаженно расплавляется мой разум Плывя средь образов химических иллюзий Открыв для смерти вены словно шлюзы Роняя жизни треснувшую вазу 2004[/QUOTE] Это конечно не сопоставимый ответ жедевру, но выпендриться хочу искренне. Глумись, но оцени. Пишу с гиперемией лица. (Даже не уверен правильно ли написал слово "г-ия". Боюсь повторно облажаться.) Исправь Сенсу на радость. Боксер с дантистом в симбиозе, А с костоломом костоправ. Червяк копается в навозе, А он, по сути, тоже прав, Считая, что один в колхозе Профессор жидких разнотрав. Уставший вождь в анабиозе За равноправные труды, Он с формалином в симбиозе Или подобной лабуды. Он строил то, где червь в навозе, Где всем давно все до «звезды». Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
markmal Опубликовано 13 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 13 октября, 2006 [quote name='HOMO']Это конечно не сопоставимый ответ жедевру, но выпендриться хочу искренне. Глумись, но оцени. Пишу с гиперемией лица. (Даже не уверен правильно ли написал слово "г-ия". Боюсь повторно облажаться.) Исправь Сенсу на радость. Боксер с дантистом в симбиозе, А с костоломом костоправ. Червяк копается в навозе, А он, по сути, тоже прав, Считая, что один в колхозе Профессор жидких разнотрав. Уставший вождь в анабиозе За равноправные труды, Он с формалином в симбиозе Или подобной лабуды. Он строил то, где червь в навозе, Где всем давно все до «звезды».[/QUOTE] Твое искреннее желание "выпендриться" понятно и законно. За этим мы все сюда и пришли. Так шта - вперед! Мы поддержим. Ну потопчем чуть-чуть :^) не без того. Итак начнем. - Оффтоп. Тред называется Психоделия тудэй. Т.е. в этом треде, предположительно, должны быть запощены тексты по этой теме. - Немного сумбурное слово и фразотворчество: "жидких разнотрав" - это про навоз? "Уставший вождь в анабиозе За равноправные труды, Он с формалином в симбиозе Или подобной лабуды." "равноправные труды" - это как? с кем или чем они равноправны? "Или подобной лабуды." - вообще не по-русски. Не в том склонении. А вообще забавно. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sens Опубликовано 13 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 13 октября, 2006 [COLOR="Navy"]"Уставший вождь в анабиозе За равноправные труды, Он с формалином в симбиозе Или подобной лабуды. Он строил то, где червь в навозе, Где всем давно все до «звезды». [/COLOR] Маркмал, Я так понимаю, что это про Владимира Ильича (вождь в анабиозе) - потому и за "равноправные" и за "труды". И получился именно навоз; посему упомянутая "звезда" - символ совдепии. Хомо, а что такое "гиперемия лица"??? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
HOMO Опубликовано 13 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 13 октября, 2006 [quote name='Sens'][COLOR="Navy"]"Уставший вождь в анабиозе За равноправные труды, Он с формалином в симбиозе Или подобной лабуды. Он строил то, где червь в навозе, Где всем давно все до «звезды». [/COLOR] Маркмал, Я так понимаю, что это про Владимира Ильича (вождь в анабиозе) - потому и за "равноправные" и за "труды". И получился именно навоз; посему упомянутая "звезда" - символ совдепии. Хомо, а что такое "гиперемия лица"???[/QUOTE] Я так понимаю, что это про Владимира Ильича (вождь в анабиозе) - потому и за "равноправные" и за "труды". И получился именно навоз; посему упомянутая "звезда" - символ совдепии. - точненько подмечено.:D а что такое "гиперемия лица" - обычное покраснение лица. Медичка одна наблатыкала. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
HOMO Опубликовано 13 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 13 октября, 2006 [quote name='markmal']Твое искреннее желание "выпендриться" понятно и законно. За этим мы все сюда и пришли. Так шта - вперед! Мы поддержим. Ну потопчем чуть-чуть :^) не без того. Итак начнем. - Оффтоп. Тред называется Психоделия тудэй. Т.е. в этом треде, предположительно, должны быть запощены тексты по этой теме. - Немного сумбурное слово и фразотворчество: "жидких разнотрав" - это про навоз? "Уставший вождь в анабиозе За равноправные труды, Он с формалином в симбиозе Или подобной лабуды." "равноправные труды" - это как? с кем или чем они равноправны? "Или подобной лабуды." - вообще не по-русски. Не в том склонении. А вообще забавно.[/QUOTE] Ну разложил по полочкам. То ты мне пляску размеров предъявляешь примерно таким образом ...^..^.. ...^..^.. ...^..^.^.. ..^.^.^.. ..^..^.^.. ..^..^.^.. ..^..^.^.. ..^..^.^.. Я понятия не имею, как это относится к творчеству. Для меня это лишь маразм бюрократов, которые не стремяться вдуматься, а раложить на составляющие. Подход биохимика. Но приятно. И момент: "Лабуда" это не по-русски? Мне Вас жаль, Вы когда-нибудь выходили на улицу? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Inner_Kladowoy Опубликовано 13 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 13 октября, 2006 [quote name='Илюха']Вот, давно хотел написать что-то на психоделическую тему. Не знаю, насколько получилось... «ПСИХОДЕЛИЯ ТУДЭЙ». Пустые взгляды Тех, кто был рядом Забудь о них, налей ещё по одной. Осенний ветер Узоры чертит Над вечно больной головой. Улыбки, страхи И крыльев взмахи Всё тщетно, за спиною горят Налево -в объезд, Направо – в обход. И всё становится в ряд. Я снова трясусь от малейшего скрипа Но слышу, «это лишь дверь, забей». Обычные следствия обычного трипа – Привет, Психоделия today. Прогнуться под мир И стены квартир Раздавят, лишь повод им дай. Закаты с Востока, Ударами тока Одно из двух – эй, выбирай! И снова услышишь Под потолком мыши Скребутся, зовут за собой Раздвинутся стены, И болью по венам Пойдёт кровь, глаза лишь закрой. И снова трястись от малейшего скрипа Но слышать, «это лишь стоны, забей. Твои лишь проблемы. Обычного трипа – Отход. Психоделия today. Диагноз неверный, Натянуты нервы В раскалённую нить, докрасна Отрежут полтела, Смеясь оголтело Врачи. Да СКОЛЬКО ЖЕ МОЖНО БЕЗ СНА?! Спокойно, всё в норме, Я сильный, ты бодрый Наш разум сияет во тьме И сидя на крыше Чуть-чуть к небу ближе Земля вдруг потащит к себе. Уже не трястись от шума и скрипа, Не слышать, не думать, вокруг тишина. Лежать на земле, разбрызгаться криком, Прощай. Психоделия ушла.[/QUOTE] Клёво.Баян Ширянов бы оценил. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
HOMO Опубликовано 13 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 13 октября, 2006 Да, кстати. Там новая тема: Типа шансон,- там вообще действительно не по-русски, как это будете читать.:))))))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
markmal Опубликовано 13 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 13 октября, 2006 [quote name='HOMO']Ну разложил по полочкам. То ты мне пляску размеров предъявляешь примерно таким образом ...^..^.. ...^..^.. ...^..^.^.. ..^.^.^.. ..^..^.^.. ..^..^.^.. ..^..^.^.. ..^..^.^.. Я понятия не имею, как это относится к творчеству. Для меня это лишь маразм бюрократов, которые не стремяться вдуматься, а раложить на составляющие. Подход биохимика. Но приятно. [/QUOTE] В данном случае к размерности нет никаких претензий. У меня. Поэзия это довольно формализованный вид творчества. В силу особенностей восприятия стихов человеком, точнее его мозгом. Я уже писал об этом и не хочу повторяться. Хочу сказать, что чтобы отнести то или иное произведение к разряду поэзии, необходимо, чтобы оно удовлетворяло ряду критериев. Гармония легко меряется "алгеброй". Так уж устроен наш мозг, что все, что сильно отклоняется от определенных форматов, и соответствуюших им правил, законов и закономерностей, воспринимается как какофония, нестрой, несбой и тп лабуда. Представление стихов диаграммой ".^" достаточно распостраненный способ анализа размерности. Протестовать против этого, все равно что протестовать против записи музыки нотами. Т.е. идея идеей, но стихотворные форматы извольте соблюдать. Или пишите прозой (по ее законам), которые менее формализованы и бюрократизированны в этом плане. Обычно раскладывать по слогам не надо, мозг сам это делает, и мы слышим (да-да слышим) что стих читается. Запинок не возникает. Если они возникают, и интересно узнать почему, то стоит и разложить. Это просто нагляднее, т.к. не у всех получается это сделать интуитивно. У меня например. И Вам я раскладывал, чтобы и самому разобраться и Вам показать где размеры "пляшут". Эсли Вы не хотите конструктивной критики, то, хорошо, больше не буду "занудствовать" и заниматься "бюрократическим маразмом". Постигайте эту механику сами, пробами-ошибками, набитыми шишками. Че я собсно бисеры мечу? :rolleyes: [quote name='HOMO'] И момент: "Лабуда" это не по-русски? Мне Вас жаль, Вы когда-нибудь выходили на улицу? [/QUOTE] Да не "лабуда" не по-русски, а то в каком склонении она там стоит. анекдот: Кавказец идет по русской деревне, увидел девушка воду несет, решил подкатить. К - Дэвушка, красавыца, дай вода попить? Д - Не "вода" а "водЫ". попил. К - Ой красавыца, какой вкусный водЫ. Д - Не "водЫ" а "вода". К - "водЫ" - "водА" - слюшай, я тебя познакомица хачу, а ты меня голову морочиш, даа? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
HOMO Опубликовано 13 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 13 октября, 2006 [quote name='markmal']В данном случае к размерности нет никаких претензий. У меня. Поэзия это довольно формализованный вид творчества. В силу особенностей восприятия стихов человеком, точнее его мозгом. Я уже писал об этом и не хочу повторяться. Хочу сказать, что чтобы отнести то или иное произведение к разряду поэзии, необходимо, чтобы оно удовлетворяло ряду критериев. Гармония легко меряется "алгеброй". Так уж устроен наш мозг, что все, что сильно отклоняется от определенных форматов, и соответствуюших им правил, законов и закономерностей, воспринимается как какофония, нестрой, несбой и тп лабуда. Представление стихов диаграммой ".^" достаточно распостраненный способ анализа размерности. Протестовать против этого, все равно что протестовать против записи музыки нотами. Т.е. идея идеей, но стихотворные форматы извольте соблюдать. Или пишите прозой (по ее законам), которые менее формализованы и бюрократизированны в этом плане. Обычно раскладывать по слогам не надо, мозг сам это делает, и мы слышим (да-да слышим) что стих читается. Запинок не возникает. Если они возникают, и интересно узнать почему, то стоит и разложить. Это просто нагляднее, т.к. не у всех получается это сделать интуитивно. У меня например. И Вам я раскладывал, чтобы и самому разобраться и Вам показать где размеры "пляшут". Эсли Вы не хотите конструктивной критики, то, хорошо, больше не буду "занудствовать" и заниматься "бюрократическим маразмом". Постигайте эту механику сами, пробами-ошибками, набитыми шишками. Че я собсно бисеры мечу? :rolleyes: Да не "лабуда" не по-русски, а то в каком склонении она там стоит. анекдот: Кавказец идет по русской деревне, увидел девушка воду несет, решил подкатить. К - Дэвушка, красавыца, дай вода попить? Д - Не "вода" а "водЫ". попил. К - Ой красавыца, какой вкусный водЫ. Д - Не "водЫ" а "вода". К - "водЫ" - "водА" - слюшай, я тебя познакомица хачу, а ты меня голову морочиш, даа?[/QUOTE] На кой мне черт этот ликбез. "Размерность.:eek: Будьте добры соблюдать":eek: Хокку, автор БАСЁ. Анализируй, соизмеряй, только не будь занудой. Где же ты, кукушка? Вспомни, сливы начали цвести, Лишь весна дохнула. В хижине, отстроенной после пожара Слушаю, как градины стучат. Лишь один я здесь не изменился, Словно этот старый дуб. переводчик: В. Маркова Ива склонилась и спит, И кажется мне, соловей на ветке - Это её душа переводчик: В. Маркова Только дохнёт ветерок — С ветки на ветку ивы Бабочка перепорхнёт. переводчик: В. Маркова Как завидна их судьба! К северу от суетного мира Вишни зацвели в горах. переводчик: В. Маркова Разве вы тоже из тех, Кто не спит, опьянён цветами, О мыши на чердаке? Дождь в тутовой роще шумит… На земле едва шевелится Больной шелковичный червь. Ещё на острие конька Над кровлей солнце догорает. Вечерний веет холодок. Плотно закрыла рот раковина морская. Невыносимый зной! переводчик: В. Маркова Хризантемы в полях Уже говорят: забудьте Жаркие дни гвоздик! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
markmal Опубликовано 13 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 13 октября, 2006 Фигасе! А кто просил анализа, критики? Я што-ль? Вас не поймешь, то "глумись", то "на кой черт.." ОК, в след раз буду просто говорить "Нравица!" "Клёва!". А если не нравится, то буду молчать. Нах мне это надо? Я вообше говорил о русских стихах. Приводить пример переводом японских стихов не катит. В переводах многое теряется, размеры, ритмы, оттенки, мелодики, изначальный смысл... И вообше хокку и хайку, это довольно жесткие формы. В каноническом хайку должно быть 17 слогов, 5-7-5. В современном это уже не соблюдают, но это не значит, что нет правил. Главное в хайку, это парадоксальность. В первой строчке дается одна мысль, во второй другая, казалось бы не связанная с первой, в третьей они связываются. Кароче, я завязываю этот оффтоп. Если интересно продолжать, то можно начать новый топик типа "Критерии и методы оценки стихотворных произведений", где совместно выработать принципы глумления. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
markmal Опубликовано 13 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 13 октября, 2006 В промозглом городе, промозглый ветер Играет реквием на струнах проводов. Зияют окна миллионом черных ртов И ни в одном из них огонь не светит. В промозглом городе замерзшие кусты. Деревья черные, прорвавшись из асфальта, Ветвями голых судорожных пальцев, Стоят на улицах безжизненно пустых. В промозглом городе, безликой вереницей Прохожие бредут, подняв воротники. Разносит эхо их нечеткие шаги, Пусты и мертвы их незрячие глазницы. В промозглом городе, на гулких мостовых В холодных лужах не увидеть отраженья. Все как бы замерло в нелепом напряженьи, В параличе преддверия зимы. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
HOMO Опубликовано 13 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 13 октября, 2006 [quote name='markmal']Фигасе! А кто просил анализа, критики? Я што-ль? Вас не поймешь, то "глумись", то "на кой черт.." ОК, в след раз буду просто говорить "Нравица!" "Клёва!". А если не нравится, то буду молчать. Нах мне это надо? Я вообше говорил о русских стихах. Приводить пример переводом японских стихов не катит. В переводах многое теряется, размеры, ритмы, оттенки, мелодики, изначальный смысл... И вообше хокку и хайку, это довольно жесткие формы. В каноническом хайку должно быть 17 слогов, 5-7-5. В современном это уже не соблюдают, но это не значит, что нет правил. Главное в хайку, это парадоксальность. В первой строчке дается одна мысль, во второй другая, казалось бы не связанная с первой, в третьей они связываются. Кароче, я завязываю этот оффтоп. Если интересно продолжать, то можно начать новый топик типа "Критерии и методы оценки стихотворных произведений", где совместно выработать принципы глумления.[/QUOTE] С тобой было бы прикольно водки попить. Окружающим было бы точно скучно. Мы же охрипли бы, несоглашаясь ни сединым мнением друг друга, но точно были бы довольны как слоны после купания. Пойду дрыхнуть. Да именно ДРЫХНУТЬ, а не спать.:D :D :D Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
markmal Опубликовано 14 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 14 октября, 2006 [quote name='HOMO']С тобой было бы прикольно водки попить. Окружающим было бы точно скучно. Мы же охрипли бы, несоглашаясь ни сединым мнением друг друга, но точно были бы довольны как слоны после купания. Пойду дрыхнуть. Да именно ДРЫХНУТЬ, а не спать.:D :D :D[/QUOTE] Спасибо. :) Дрыхни ужо. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Илюха Опубликовано 1 декабря, 2006 Автор Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2006 Спасибо, приятно. Сейчас как раз активно разучиваем... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
gornostai Опубликовано 1 декабря, 2006 Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2006 Ничего себе.Номо пошёл дрыхнуть, а Илюха проснулся.Открыл тему 10.10.2006, а проснулся только сейчас.Анабиоз или летаргия?И почему проснулся в первый день зимы ? Шатун ? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Илюха Опубликовано 1 декабря, 2006 Автор Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2006 Нет, всего лишь кома. Знаешь, бывает. "Горностай называется горностаем, потому что живёт в степи и один". Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.