-
Постов
105 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
События
Весь контент belov-ja@yandex.ru
-
Интересный ракурс! Прямо идея для песни! Пиши сам, а то перехватят... Я, например.
-
Может я чо не так делаю, но почта твоё мыло не принимает.
-
Сводил в Adobe Aution. Редактировал в Sonar 6, так что миди-файл есть.Сейчас попробую тебе слить.
-
Наглая, неприкрытая лесть! Ммм... Обожжаю!
-
Я бы не назвал это авторской песней. По крайней мере, сами барды понимают под этой вывеской нечто другое. Скорее, песня получилась в духе "Воскресенья". Но я не о том. Теперь сравните стихи Фета и ваши тексты. Если почувствовали разницу, то тянитесь к уровню. Вреда от этого не будет.
-
Спасибо, Аlex-81,учту ваши замечания.
-
Наверное, с удовольствием слушал ваши темы, если бы не знал русского языка. Ребят, а вы не пробовали взять хорошие стихи, да написать на них музыку?
-
Что-то раскладывать по косточкам не умею, да и не хочу. Могу только поделиться ощущениями. Почему-то у меня сразу возникла ассоциация с Пинк Флойдом. Кстати, не вижу ничего плохого, если композиция написана в том же ключе.
-
Прошу прощения за то,что изначально не правильно вас понял. Рад, что наши позиции совпадают. Правда во главе чёрного списка я бы поставил группу "Корни".
-
Да не расстраивайтесь вы так. На мой взгляд дело обстоит несколько иначе. Сильный текст, я бы сказал, стихи, были положены на слишком уж простенькую попсовую мелодию. К таким стихам подошло бы что-то такое прозречное, блюзовое. А вот тогда уже и об аранжировке можно речь вести. Поговорите с автором на сей счёт. А с хорошей меодией всё само собой попрёт. Уверен, у вас получится.
-
Спасибо за предложение. А гитара в смысле "посолить", или "чёс" наложить? Если "чёс", то я и сам совладаю. А вот соло живьём сделать было бы заманчиво. Кстати, я уже кое-что доработал в новой версии. Например, бас сделал понасыщенней. Если не трудно, скажи как миди файл попроще отправить. А то в инете я ещё новичок.
-
Если говорить о бардовском стиле, то там предполагается более высокий уровунь стихосложения. Не приветствуются, наппример, глагольные и просто приевшиеся рифмы. Кроме того, похожий сюжет был у Пугачёиой - про дежурного ангела. Не говоря уже про Галича, с его чёртом. А если уж взял бэушную тему, покажи её другим боком. А этого не произошло. Вот поэтому, на мой взгляд, вес взят так и не был. http://www.realmusic.ru/belov_ja/:)
-
Такое ощущение, что вам было просто лень продолжать список. Интересно, что б тогда осталось, кроме Elrock, разумеется?
-
http://www.realmusic.ru/belov_ja/
-
А мне "К небу" тоже больше понравилось. Наверное потому,что понял не только ушами и душой, но и мозгами. И могу сказать, что -это поэзия. В английском, к сожалению, могу оценить только красоту созвучий. О самой обсуждаемой теме. Сильно, но не нокаут.
-
Вчерашнее сообщение таинственно исчезло, как впрочем и мой трек из списка новых. Не иначе - козни завистников. И всё-таки,собратья по перу, жду ваших отзывов на трек "ПЕСНЯ ПОСЛЕДНИХ ДИНОЗАВРОВ" по адресу realmusic.ru/belov_ja/. Да не бомбите шибко музыку. Сам знаю - возможностей пока маловато. Оцените саму песню. Ауж если кто помощь предложит, заранееблагодарен.
-
...А в том, как она подана. А что до темы, так она уже по ящику достала. Надеюсь, что автор занят не только популяризацией медико-анатомических исследований.
-
У всех, конечно, свои пристрастия, но русский рок потому и русский, что там поэзия присутствует, как в музыке так и в текстах. А из того, что доводится слышать в последнее время, поэзия ушла. Снаружи красиво, а копни поглубже - папье-маше. He токмо "Воскресенье", но и "Машину времени" в этой связи вспомнить не грех. realmusic.ru/belov_ja
-
Нечасто в последнее время можно встретить поэзию в тексте. А здесь она есть и в музыку вплетена от души. Спасибо!
-
Хотелось бы услышать не только как спето, или сведено. Знамо дело, тут ещё пахать - не перепахать. Меня, как автора, например, больше интересует мнение о песне, как таковой. Если кто споёт и сведёт лучше меня - буду только рад. realmusic.ru/belov_ja.
-
Если это задание подразумевает знание французского, то планка для конкурса достаточно высокая! Можно, конечно, накрапать "по наитию свыше, но это будет даже уже и не "по мотивам". Скорей всего вы прикалываетесь, зная, что литературный перевод подразумевает наличие подстрочника, который обозначает хотя бы смысл текста. И только после этого возможен литературный перевод. С интересом, Юрий Белов.